|
نامه سناتورهای بلژيکی به هوگو چاوز رئیس جمهور ونزوئلا نامه ای از سوی دو سناتور بلژیک وسناتورهای بلژیکی و رئیس فدراسیون اروپرس به آقای چاوز تسلیم سفارت ونزوئلا در بروکسل شد که متن این نامه بدین قرار است ما، پیشروان، روشنفکران و وجدان های بیدار جهان، چپ های دموکرات، سوسیالیست ها، کمونیست ها، هواداران جدایی دولت از دین و هواداران زیستگاهی (زیست بومی)، تلاش های ارزشمند شما را در راه دستیابی و بهره مند گشتن تنگدستان کشورتان از چشمه های سرشار دست آوردهای نفتی، ارج می نهیم. سرچشمه هایی که در چنگال بیش از چند خانواده ی انگشت شمار نبود. تا هنگام رسیدن شما به قدرت، بیشترین زحمتکشان کشور ونزوئلا که شما هم یکی از آنان هستید، توان دسترسی به این ثروت ملی را نداشتند. از کوشش های شما برای برپایی همکاری و همیاری بین ملت ها در گستره جهانی، برای داشتن جهانی پر از داد و برابری، بر خود می بالیم. دنیایی که در آن بهره کشی انسان از انسان را جایی نیست. این کار شما برای ما باور ناکردنی است و هیچ همخوانی با پایه های اساسی تمدن و دموکراسی امروزی، سوسیالیسم و اندیشه های ما که شما هم یکی از پیروان آن می باشید، ندارد. خود بهتر می دانید که در جهان امروز، دو نیرو در نبرد با امپریالیسم می باشند: رژیم ایران و دوست شما، احمدی نژاد که تا کنون چندین بار به دیدارش رفته اید، در رده های نخستین این اردوگاه جای گرفته اند و از برجسته ترین نمونه های آن به شمار می آیند. آنان در چند هفته پیش دست راست و پای چپ شش نفر را بریدند. شما سر تا پا سرخ می پوشید، اما در ایران، بد تر از دوران قرون وسطایی، دختر جوانی را به خاطر پوشیدن چکمه سرخ، دستگیر کردند. آنان چون گاوهای اسپانیولی از رنگ سرخ ماتادورها وحشت دارند. شما باید بدانید که چندین هزار کارگر، معلم، دانشجو، زن و رهبران سندیکاهای کارگری در ایران زندانی هستند. همه آنان در اردوگاه فکری و عملی شما قرار دارند. آنان برای همان اندیشه هایی که شما هم دارید، مبارزه کرده و جان خود را در این راه از دست می دهند. ما به شما پیشنهاد می کنیم که در مسافرت های آتی خودتان، به جای رفتن بر سر گور خمینی که فرمان کشتار هزاران کمونیست و آزادیخواه و دموکرات و رفقای شما را داده و خونشان را « حلال » کرد، به خاوران، محل گور دستجمعی کمونیست ها، دموکرات ها، لائیک ها و پیشتازان جانباز و قربانیان رژیم رفته و به یاد آنان، یک شاخه گل سرخ در آنجا بگذارید. برای اینکه دوست خودتان را آزمایشی کرده و به درستی گفته های ما برسید، از شما در جایگاه یک رفیق درخواست می کنیم که بیائید خواهان آزادی اسانلو، رئیس سندیکای کارگران اتوبوسرانی تهران و دیگر رفقای سندیکالیست و همه زندانیان سیاسی و عقیدتی ایران، چون دانشجویان و زنان و دبیران و آموزگاران شوید. آقای رئیس جمهور، ما از شما خواهش می کنیم از رژیم ملایان بخواهید تا به کشتار جوانان و مبارزان پیشتاز پایان دهد.
|
|
||
Copyright: rahaward.org 2007 |