Rahaward.org
به روز رسانی: پنجشنبه 20 خرداد 1389 [2010.06.10]

عدم رعايت كپى‌رايت مشكلات موسيقى را دوچندان كرده است

خبرگزارى ميراث فرهنگى

گروه فرهنگ و هنر- فرج عليپور از جمله كسانى است كه مى‌كوشد موسيقى لرستان را حفظ و به نسل جوان منتقل كند اما يك تنه مى‌توان حافظ موسيقى يك قوم بود، آن هم بدون حمايت‌هاى مالى و معنوى سازمان‌هاى دولتى چون سازمان ميراث فرهنگى و وزارت ارشاد، و اين در حالى است كه به گفته خواننده « دايه دايه وقت جنگه» سازمان‌ها و نهادهاى مرتبط دولتى نه تنها از ما پشتيبانى نمى كنند بلكه مشكلاتى را هم بر مسايل ما مى‌افزايند كه از آن جمله مى‌توان به رعايت نشدن قانون كپى رايت اشاره كرد.


وى شعر را غيرقابل ترجمه مى‌داند و مى‌گويد: براى انتشار هر آلبوم، ابتدا بايد وزارت ارشاد، شعر آن را تاييد كند و شما مى‌دانيد اين شعرها، بسيار قديمى و فولكلوريك است و قابليت ترجمه ندارد. به اين معنى كه در ترجمه مفهوم و زيبايى خود را از دست مى‌دهد و ممكن است كسى كه زبان لرى نمى‌داند، شعر را نپسندد. اما همه چيز به گرفتن مجوز براى شعر، تمام نمى‌شود. ضبط و پخش سى دى و معرفى آن به علاقه‌مندان، نيازمند زمان و انرژى بسيار است.

عليپور درباره شعرها و چگونگى انتخاب آن نيز مى‌گويد: شعرهايى كه با ما از روحيه مردم و طرز زندگى و رفتارشان مى‌گويند بسيار گوناگون و گسترده هستند از ميان اين شعرها مى‌توان به ترانه‌ها و آهنگ‌هايى كه در عزا، عروسى و انچه به هنگام شخم زدن و كشاورزى و كار، خوانده و نواخته مى‌شود اشاره كرد.شعرهايى كه سينه به سينه نقل شده و از گذشته‌هاى دور به ما رسيده است. اما افسوس كه ما نمى‌توانيم اين شعرها را به درستى منتقل كنيم؛ چراكه گفتن از چشم و ابروى نگار، در شرايط كنونى چندان پسنديده نيست!

اين خواننده لرستانى، نوآورى را لازمه ماندگارى مقام‌هاى موسيقى مى‌‌داند و مى‌گويد: شرايط امروز بسيار متفاوت با گذشته است ما مى‌توانيم از سازها و روش‌هاى جديد استفاده كنيم براى مثال مى‌توان به اجراى مقام نوايى با اركستر بزرگ پرداخت اما گوش مردم ما به سبك‌هاى قديم، عادت كرده؛ همچنان كه موسيقى لرى را با دستگاه ماهورو كمانچه و تنبك شناخته است.

او موسيقى بومى را يكى از راههاى جذب گردشگر مى‌داند و براين باور است كه گردشگران، دوست دارند به هر شهر و منطقه‌اى سفر مى‌كنند با آداب و رسوم و فرهنگ و موسيقى آن منطقه اشنا شوند. چگونه مى‌توان به خراسان يا كردستان رفت و به موسيقى آن دل نسپرد؟! به همين خاطر سازمان ميراث فرهنگى مى‌تواند فضايى را به اجراى موسيقى بومى اختصاص دهد و از هنرمندان بخواهد تا در آن به اجراى برنامه بپردازند.

Deutschآر اس اسکليک کنيدنشانی پستی
نمايش فيلم روز جهانی حقوق بشر شبی با سينمای اصغر فرهادی
صفحه اصلی | حقوق بشر | مقالات و گفت‌وگوها | زنان | فرهنگ و هنر | سياست | اطلاعيه های کانون | مجامع و سخنرانی | در باره ما | ارتباط با ما

Copyright: rahaward.org 2007